Междометия в английском языке, которые вы можете встретить и использовать в своей речи без особых опасений с точки зрения стилистики:
Увы! — Alas!
Ах, так! — So, that’s what you want!
Вот оно что! — So that’s it!
Дай Бог! — Please, God!
Лафа! — Zool!
Само собой! — Of course! Certainly! Sure!
Тем более! — All the more so!
Использовать междометия можно, только если вы точно уверены в уместности их употребления. Они всегда свидетельствуют о том, что стилистика речи именно разговорная, чаще всего не книжная, не слишком литературная:
Ahoy — оклик вроде нашего: эй.
Aw — ай.
Aha — примерно соответствует русскому «ага» в разных значениях.
Alas — увы.
Bravo — браво.
Bingo — выражение радости, успеха, бинго.
Boo — выражение неудовольствия, например артисту.
Cheers — приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю.
Damn (damn it) — проклятье.
Darn — проклятье.
Fiddlesticks — вздор, чепуха.
Gadzooks — выражение удивления.
Gee — (производное от Jesus — Господи) ну и ну, ну и дела.
Holy cow — в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну.
Holy shit — ни фига себе.
Hurrah, hurray — ура.
Ha-ha — ха-ха.
Ooops — опля, упс.
Ouch — ой, ай обычно когда больно.
Shit — вот дрянь, вот чёрт (букв.: дерьмо!)
There you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять.
Tut-tut — выражает нетерпение или недовольство.
Uh-huh — ага, угу (утвердительный ответ).
Wow — ого, уау.
Yeah — да, выражающее восторг или радость.
Yippee — ура.