Междометия в английском языке, которые вы можете встретить и использовать в своей речи без особых опасений с точки зрения стилистики: Увы! — Alas! Ах, так! — So, that’s what you want! Вот оно что! — So that’s it! Дай Бог! — Please, God! Лафа! — Zool! Само собой! — Of course! Certainly! Sure! Тем более! — All the more so! Использовать междометия можно, только если вы точно уверены в уместности их употребления. Они всегда свидетельствуют о том, что стилистика речи именно разговорная, чаще всего не книжная, не слишком литературная: Ahoy — оклик вроде нашего: эй. Aw — ай. Aha — примерно соответствует русскому «ага» в разных значениях. Alas — увы. Bravo — браво. Bingo — выражение радости, успеха, бинго. Boo — выражение неудовольствия, например артисту. Cheers — приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю. Damn (damn it) — проклятье. Darn — проклятье. Fiddlesticks — вздор, чепуха. Gadzooks — выражение удивления. Gee — (производное от Jesus — Господи) ну и ну, ну и дела. Holy cow — в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну. Holy shit — ни фига себе. Hurrah, hurray — ура. Ha-ha — ха-ха. Ooops — опля, упс. Ouch — ой, ай обычно когда больно. Shit — вот дрянь, вот чёрт (букв.: дерьмо!) There you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять. Tut-tut — выражает нетерпение или недовольство. Uh-huh — ага, угу (утвердительный ответ). Wow — ого, уау. Yeah — да, выражающее восторг или радость. Yippee — ура.